colori
Maggie Hasbrouck, The dress
l’ abito che porto sa
di te
delle tue cose
dei tuoi umori
ha colore – rosa acceso – tutti i colori
della vita
del tuo essere presente
fra rami autunnali e l’ ultimo fiorire
dell’ indica lilla
nella pioggia ancora leggera
di quest’ autunno che tarda a venire
qui sulla collina dove ti vedo in giro era
solo ieri e parlavi parole in una lingua tua
semplice da capire era semplice amare
ieri prima che la frana sciogliesse la sua carcassa e
perforasse la pupilla occhio spalancato fisso sull’ inutile
corsa del tempo tutti i colori dell’ iride e c’ erano i colori del tuo
respiro sul mio dentro il mio fino a farti dentro di me
la tua casa, fino a essere me le mie osse, il mio sangue, la mia linfa che sciolta canta
e ricanta il colore rosa dell’ abito che portavo quando ti
strinsi fra le braccia e divenni te.
colours
the dress I wear smells
of you
of your things
of your essence
it is colourful – bright pink – all the colours
of life
of your being here
among autumn branches and the last flowering
of the lilac indica
in the still light rain
in this autumn so late
here on the hill where I can see you strolling it was
just yesterday when you spoke words in a language you only knew
simple to understand as it was simple love
yesterday before the landslip loosened its skeleton and
pierced the pupil the eye wide opened fixed on the useless
rush of time all the colours of the iris and there were the colours of your
breathing on mine inside mine till you built within me
your home, till you were me my bones my blood my sap
smooth singing
and singing again the colour pink of the dress I wore when I
held you in my arms and became you.
Definitely believe that which you said. Your favorite justification appeared to be at the web the simplest factor to take note of. I say to you, I definitely get irked even as people consider issues that they plainly do not recognize about. You controlled to hit the nail upon the top and also outlined out the entire thing without having side-effects , folks could take a signal. Will likely be back to get more. Thanks
ott 12th, 2012 at 06:09
si apre o si solleva come “abito” la scena che da lontano si avvicina
all’occhio/casa, all’interno, all’intero
e tutto appare mutato o forse mutuato da un infinito colore “rosa”
elina
ott 12th, 2012 at 21:18
vero, ogni cosa è mutata-mutuata e il colore-colori sono il perno di ogni rifiuto di smemoratezza, di quello che è più di memoria, è senso di appartenenza. grazie, Elina.
ott 12th, 2012 at 21:31
Molto bella, Daniela e carica della malinconia del ricordo. Temo di aver intuito di chi stai parlando e ti sono vicina. It’s been such a long time without hearing from you. *
ott 21st, 2012 at 19:51
Ti ringrazio, Rose, per esser passata di qui. You’ re right: really it’ s been such a long time we haven’ t heard from each other…
ott 21st, 2012 at 20:55
This is some of the best material I¡¯ve read in a long time. You¡¯ve really hit on some solid points in my opinion. I agree with you. Don¡¯t quit rolling out great content like this.
nov 6th, 2012 at 09:05