Utente | Messaggio |
13:49 19 febbraio 2009
| Rose
| | |
| Ospite
| | |
|
|
Per dare il benvenuto a Elina
 
Nell'arco di un giorno
Mesi che non piove e noi in questo autobus
sbirciamo il cielo
com'è azzurro sembra vicino visto da qui
oltre la casa che ci ospita
oltre la città distante che tra poco
ci inghiottirà
col suo chiassoso ritmo
sempre uguale
è un viaggio breve senza portare bagagli
inondato di silenzio
ascolto i nostri respiri.
Within a day
Months without rain
riding the bus we cast a glance
at the sky how blue it looks
and close to us
beyond the house we're staying in
beyond the distant city that's going
to swallow us – it won't take long -
with its loud rhythm
always the same
it's a short trip
- no need for luggage -
flooded by silence
I listen to our breaths.
( translated by Rose Bazzoli )
|
|
14:18 19 febbraio 2009
| stella
| | |
| Ospite
| | |
|
|
Un viaggio, senza bagagli e zavorre, ascoltando il silenzio percepiamo la nostra essenza.
O forse…….l'amore?
Brava Elina e Rose esperta e delicata traduttrice.
 
stella
|
|
14:27 19 febbraio 2009
| admin
| | |
| Amministratore
| messaggi3520 | |
|
|
Ciao, Elina e ben arrivata!
Poesia lieve, sfumata di tenerezza, coglie con estrema sensibilità il breve viaggio, "senza portare bagagli", carico di silenzi pieni di significato. Resta solo il respiro, da ascoltare.
Come suo solito, Rose ha saputo cogliere, nella traduzione, lo spirito e l' anima dei versi Elina.
|
|
|
17:42 19 febbraio 2009
| Rose
| | |
| Ospite
| | |
|
|
Sì, io mi auguro che questo far man bassa sui siti altrui per tradurre qualche poesia sia apprezzato dagli interessati … si cerca di avvisarli preventivamente, ma in questo caso, non l'ho fatto. 
Grazie per l'apprezzamento alla traduzione. I versi di elina sono sempre delicati e godibilissimi … un piacere anche da rendere in un'altra lingua. 
|
|
17:48 19 febbraio 2009
| franco
| | |
| Ospite
| | |
|
|
ci sono viaggi che si affrontano così,
come destinati ad un ritorno imminente.
Oppure troppo lunghi e per mete così lontane che ogni bagaglio di passato diventa superfluo.
Un'atmosfera di un'azzurra, silenziosa ed incantata attesa fatta di ascolto.
f
|
|
18:27 19 febbraio 2009
| Filippo
| | |
| Ospite
| | |
|
|
… e mi torna in mente la genialità di Giorgio Caproni e del suo..
BIGLIETTO LASCIATO PRIMA DI NON ANDAR VIA
Se non dovessi tornare, sappiate che non sono mai partito. . Il mio viaggiare è stato tutto un restare qua, dove non fui mai.
|
|
19:50 19 febbraio 2009
| Elina
| | |
| Ospite
| | |
|
|
bella questa accoglienza, grazie a tutti
Elina
|
|
18:35 25 aprile 2009
| Elina
| | |
| Ospite
| | |
|
|
Dentro il respiro si può varcare la soglia senza malinconie cercarsi
strade senza tempo incrociano porte, portoni, voci
non compongo la mia impronta.
|
|
12:00 26 aprile 2009
| admin
| | |
| Amministratore
| messaggi3520 | |
|
|
within the breath, you can
cross the threshold
without melanchonies looking for
each other
timeless roads
intercross doors, gates, voices
I don' t frame my footprint.
Grazie, Elina!
|
|
|