A li pueti nichi comu a mia ca nun cercanu frizzi e vanagloria, dedicu sta nuttata e sta puisia ca nasci squitannu la memoria. C'è genti ca rimina li paroli comu fussiru carti di trissetti, cumminti ca chiu fannu cunfusioni chiu su tinuti 'n cuntu li so scritti. C'è poi cu si camuffa a Patreternu e detta puru li cumandamenti, pirchì iddu sulu sapi la ricetta ca fa campari e viviri cuntenti. Senza cuntari poi l'archi di scienza ca scrivunu i segreti di lu munnu e scinnunu di supra 'o piedistallu sulu quannu 'u bicchinu… scava funnu. Ma ppi furtuna c'è cu si ni futti, e scrivi comu parra, vivaddìu! La vita, chianci o ridi, pocu 'mporta: basta tanticchia 'i suli e mi quadìu. Dormu di gustu e mangiu cu pitittu, scrivu di gettu e chiamu “poesia” sti quattru paruleddi ca liggiti.. scritti di cori comu piaci a mia.
Traduzione:
Ai poeti piccoli
Ai poeti piccoli come me/ che non cercano frivolezze e vanagloria/ dedico questa nottata e questa poesia/ che nasce sollecitando la memoria./ C'è gente che mescola le parole/ come fossero carte da tressette,/ convinti che più fanno confusione/ più sono tenuti in conto i loro scritti./ C'è poi chi si maschera da Padreterno/ e detta anche i comandamenti,/ perché lui solo conosce la ricetta/ che fa campare e vivere contenti./ Senza contare poi gli archi di scienza/ che scrivono i segreti del mondo/ e scendono da sopra il piedistallo/ solo quando il becchino… scava fondo./ Ma per fortuna c'è chi se ne frega/ e scrive come parla, vivaddio! La vita, piange o ride, poco importa:/ basta un pizzico di sole e mi riscaldo./ Dormo di gusto e mangio con appetito,/ scrivo di getto e chiamo “poesia”/ queste quattro paroline che leggete…/ scritte di cuore, come piace a me.
Quanta saggezza in questa tua poesia! E' proprio vero che alcuni spacciano il nonsense per poesia d'avanguardia e si sentono inutilmente superiori. C'è molta più poesia nelle parole semplici e nelle piccole cose della vita.
Mi è molto piaciuta questa poesia … e poi, sai che il dialetto siciliano mi ricorda mia madre e le filastrocche che ci raccontava.
concordo con Rose: saggezza e verità in questi versi.
vorrei aggiungere: oggi (ma anche ieri, temo) pur d' essere d' avanguardia, si spaccia per poesia qualunque cosa e si ha l' impressione che, meno senso ci sia, più la "cosa" sia innovativa. tutto il resto pare sapere di stantio. ormai tutto è stato detto, di tutto. e così si lavora sull' espressione, sulla lingua, sul concetto che viene rivoltato e rigirato, fritto e rifritto fino a perdere il connotato originale. tutto questo per essere "nuovi", "originalmente" incomprensibili.
ah, per ultimo, io non ho ascendenti siciliani, ma sono stato introdotto al siciliano dal buon Camilleri e … sono stato preso da questa lingua